<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: EL IDIOMA DE LA INCLUSION</title>
	<atom:link href="http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/</link>
	<description>El otro lado de la política</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 13:32:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>Por: Marco de la Fuente</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-20590</link>
		<dc:creator>Marco de la Fuente</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 17:03:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-20590</guid>
		<description>Reivindicacion
Sueño el dia en que el idioma español desaparezca de toda la faz, desde Mesoamérica,Centro y Sudamérica y el Caribe y que los idiomas oficiales de los pueblos americanos hablantes del idioma español pasen a ser:Mexico (Nahuatl y Maya);Guatemala,El Salvador y Belice(Maya),Repúblicas de Centroamerica (Idiomas nativos),Antillas menores(Alguno de los idiomas Arawak que se hablan en Sudamérica,emparentados con el antiguo idioma Taino),Antillas menores (Algun idioma de la familia Caribe que se habla en Venezuela);Venezuela (Podría ser el idioma Guajiro -el mas representativo de los idiomas Arawak-),Colombia (Con el idioma Chibcha resucitado o el Paez);Ecuador (Quechua);Peru (Quechua y Aymara);Bolivia(Quechua y Aymara);Chile(Mapudungun-Mapuche-);Argentina(Mapudungun-Mapuche-,Guarani y Quechua);Paraguay(Guaraní);Uruguay(Guaraní),Brasil(Guaraní,y alguno de los idiomas de la familia Arawak);Guyana,Surinam y Guyana Francesa (Alguno de los idiomas Arawak).Sueño con que desaparezcan de la faz de America los estragos cometidos por la plaga española que ha sido los causantes de la situacion actual de esta parte de América (Pobreza,Mendicidad,Desigualdad y Saqueo).En su lugar el español debe ser sustituido por el Ingles -Para la comunicación entre paises en toda américa- España solo ha traido miseria a lo que se conoce como "Latinoamerica". Todos los libros en español deben de ser reciclados para hacer nuevos libros o deben de ser donados a España.la conquista de América por parte de España fue un error que nunca debió haber pasado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reivindicacion<br />
Sueño el dia en que el idioma español desaparezca de toda la faz, desde Mesoamérica,Centro y Sudamérica y el Caribe y que los idiomas oficiales de los pueblos americanos hablantes del idioma español pasen a ser:Mexico (Nahuatl y Maya);Guatemala,El Salvador y Belice(Maya),Repúblicas de Centroamerica (Idiomas nativos),Antillas menores(Alguno de los idiomas Arawak que se hablan en Sudamérica,emparentados con el antiguo idioma Taino),Antillas menores (Algun idioma de la familia Caribe que se habla en Venezuela);Venezuela (Podría ser el idioma Guajiro -el mas representativo de los idiomas Arawak-),Colombia (Con el idioma Chibcha resucitado o el Paez);Ecuador (Quechua);Peru (Quechua y Aymara);Bolivia(Quechua y Aymara);Chile(Mapudungun-Mapuche-);Argentina(Mapudungun-Mapuche-,Guarani y Quechua);Paraguay(Guaraní);Uruguay(Guaraní),Brasil(Guaraní,y alguno de los idiomas de la familia Arawak);Guyana,Surinam y Guyana Francesa (Alguno de los idiomas Arawak).Sueño con que desaparezcan de la faz de America los estragos cometidos por la plaga española que ha sido los causantes de la situacion actual de esta parte de América (Pobreza,Mendicidad,Desigualdad y Saqueo).En su lugar el español debe ser sustituido por el Ingles -Para la comunicación entre paises en toda américa- España solo ha traido miseria a lo que se conoce como &#8220;Latinoamerica&#8221;. Todos los libros en español deben de ser reciclados para hacer nuevos libros o deben de ser donados a España.la conquista de América por parte de España fue un error que nunca debió haber pasado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marco de la Fuente</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-20584</link>
		<dc:creator>Marco de la Fuente</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 16:42:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-20584</guid>
		<description>El futuro del idioma quechua está en nuestras manos

Por que cree equivocadamente tanta gente que el idioma español es superior al idioma quechua o peruano? El quechua o peruano es nuestro verdadero idioma nacional junto al aymara.De los 8 millones de limeños se calcula que un millon es quechuahablante, 2 millones no lo domina al 100% y un millon y medio lo entiende en distintos niveles.
Padres y madres de familia quechuahablantes:Lo peor que pueden hacer es no enseñarles a sus hijos nuestro idioma ancestral EL QUECHUA NO ES IGUAL A ATRASO COMO CREEN MUCHOS EQUIVOCADAMENTE El quechua junto al aymara asi como nuestros idiomas nativos amazonicos son lenguas hermosas y lo mas importantes SON NATIVAS y no IMPORTADAS como el ESPAÑOL.Si bien aprender el español correctamente es una necesidad por motivos de trabajo y de estudio, la recuperación del quechua viene de una forma progresiva y NADIE VA A PODER IMPEDIRLO.Sinceramente sueño el dia en que todos los peruanos hablen EL IDIOMA PERUANO O QUECHUA junto al español, esto es que todos los peruanos seamos bilingues y en el caso de los hermanos aymaras como nativo amazonicos trilingues.Mucha gente no sabe pero en Lima hay mas de 3 millones de quechuahablantes en distintos niveles de dominio...pronto seremos más y más y aquellos blanquitos creidos que desprecian todo lo andino(porsiacaso no tengo nada contra nuestros hermanos compatriotas de origen europeo)
un buen dia van a estar mas y mas acorralados Y TAMBIEN ELLOS VAN A TENER QUE APRENDER EL QUECHUA O PERUANO DE UNA FORMA OBLIGATORIA Y TENDREMOS A NIVEL NACIONAL PERIODICOS INTEGRAMENTE EN QUECHUA O BILINGUES (COMO SUCEDE CON NUESTROS HERMANOS PARAGUAYOS QUE SON BILINGUES ESPAÑOL GUARANI AL 100%)CANALES DE TV Y RADIOS...ESTO NOS UNIRA Y AMLGAMARA MAS COMO PERUANOS Y DEJAREMOS DE LADO COMPLEJOS QUE NOS HACEN MUCHO DAÑO.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El futuro del idioma quechua está en nuestras manos</p>
<p>Por que cree equivocadamente tanta gente que el idioma español es superior al idioma quechua o peruano? El quechua o peruano es nuestro verdadero idioma nacional junto al aymara.De los 8 millones de limeños se calcula que un millon es quechuahablante, 2 millones no lo domina al 100% y un millon y medio lo entiende en distintos niveles.<br />
Padres y madres de familia quechuahablantes:Lo peor que pueden hacer es no enseñarles a sus hijos nuestro idioma ancestral EL QUECHUA NO ES IGUAL A ATRASO COMO CREEN MUCHOS EQUIVOCADAMENTE El quechua junto al aymara asi como nuestros idiomas nativos amazonicos son lenguas hermosas y lo mas importantes SON NATIVAS y no IMPORTADAS como el ESPAÑOL.Si bien aprender el español correctamente es una necesidad por motivos de trabajo y de estudio, la recuperación del quechua viene de una forma progresiva y NADIE VA A PODER IMPEDIRLO.Sinceramente sueño el dia en que todos los peruanos hablen EL IDIOMA PERUANO O QUECHUA junto al español, esto es que todos los peruanos seamos bilingues y en el caso de los hermanos aymaras como nativo amazonicos trilingues.Mucha gente no sabe pero en Lima hay mas de 3 millones de quechuahablantes en distintos niveles de dominio&#8230;pronto seremos más y más y aquellos blanquitos creidos que desprecian todo lo andino(porsiacaso no tengo nada contra nuestros hermanos compatriotas de origen europeo)<br />
un buen dia van a estar mas y mas acorralados Y TAMBIEN ELLOS VAN A TENER QUE APRENDER EL QUECHUA O PERUANO DE UNA FORMA OBLIGATORIA Y TENDREMOS A NIVEL NACIONAL PERIODICOS INTEGRAMENTE EN QUECHUA O BILINGUES (COMO SUCEDE CON NUESTROS HERMANOS PARAGUAYOS QUE SON BILINGUES ESPAÑOL GUARANI AL 100%)CANALES DE TV Y RADIOS&#8230;ESTO NOS UNIRA Y AMLGAMARA MAS COMO PERUANOS Y DEJAREMOS DE LADO COMPLEJOS QUE NOS HACEN MUCHO DAÑO.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marco de la Fuente</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-20582</link>
		<dc:creator>Marco de la Fuente</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 16:40:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-20582</guid>
		<description>Idiomas nación

Por poner un simple ejemplo,en Europa existen idiomas nación como: 

En España se habla Español,en Francia Frances,en Italia Italiano,en Alemania Aleman, en Inglaterra Ingles, en Grecia Griego, en Polonia Polaco, en Rusia Ruso...y aun idiomas de pocos millones de hablantes como: El Danés (Hablado masivamente solo en Dinamarca (5 1/2 millones hbls)...uno tranquilamente podría decir "Que impractico por que no hablan solo Alemán?",el Estonio (Hablado masivamente solo en Estonia (1 300 000 hbls))...uno tranquilamente podría decir "Que impractico por que no hablan solo Finés o Ruso?",el Letón (Hablado solo en Letonia: 2 200 000 hbls))...uno tranquilamente podría decir "Que impractico por que no hablan solo Ruso?",el lituano (3 600 000 hbls))...uno tranquilamente podría decir "Que impractico por que no hablan solo Ruso o Polaco?", Finlandia (5 300 000 hbls))...uno tranquilamente podría decir "Que impractico por que no hablan solo Ruso?",Noruega (4 700 000 hbls))...uno tranquilamente podría decir "Que impractico por que no hablan solo Sueco?" 

Por que en “Latinoamérica” no podemos tener como idiomas nacionales idiomas nativos nuestros que no tienen nada que envidiarle a los idiomas europeos: En el caso de Chile, Idioma Chileno (Mapuche),en el caso del Perú, Idioma Peruano (Quechua),En el caso de México, Idioma mexicano (Nahuatl),En el caso de Paraguay, Idioma Paraguayo (Guaraní), en el caso de Guatemala, Idioma Guatemalteco (Maya), etc. Considero que idioma español debe permanecer como un idioma de intercomunicación a nivel de “Latinoamérica”.El idioma español nunca va a desaparecer pero con el paso de los años nuestros idiomas nativos estarían en grave peligro por lo que HAY QUE HACER ALGO!!!

Ya suficiente colonizaje español hemos tenido en el pasado para que nos sigan colonizando idiomaticamente!!

Así como existen institutos "Británico" e "ICPNA" por toda Lima, con justa razón debieran haber institutos de idioma Quechua-Peruano y Aymara por toda Lima y en las capitales departamentales de todo el pais!

Y además, es una VERGUENZA que en los colegios de departamentos del interior del pais donde la gente es Quechuahablante no se imparta el curso de IDIOMA QUECHUA COMO UN CURSO OBLIGATORIO HABLADO Y ESCRITO.

Somos menos que los otros paises?

PUES NO!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Idiomas nación</p>
<p>Por poner un simple ejemplo,en Europa existen idiomas nación como: </p>
<p>En España se habla Español,en Francia Frances,en Italia Italiano,en Alemania Aleman, en Inglaterra Ingles, en Grecia Griego, en Polonia Polaco, en Rusia Ruso&#8230;y aun idiomas de pocos millones de hablantes como: El Danés (Hablado masivamente solo en Dinamarca (5 1/2 millones hbls)&#8230;uno tranquilamente podría decir &#8220;Que impractico por que no hablan solo Alemán?&#8221;,el Estonio (Hablado masivamente solo en Estonia (1 300 000 hbls))&#8230;uno tranquilamente podría decir &#8220;Que impractico por que no hablan solo Finés o Ruso?&#8221;,el Letón (Hablado solo en Letonia: 2 200 000 hbls))&#8230;uno tranquilamente podría decir &#8220;Que impractico por que no hablan solo Ruso?&#8221;,el lituano (3 600 000 hbls))&#8230;uno tranquilamente podría decir &#8220;Que impractico por que no hablan solo Ruso o Polaco?&#8221;, Finlandia (5 300 000 hbls))&#8230;uno tranquilamente podría decir &#8220;Que impractico por que no hablan solo Ruso?&#8221;,Noruega (4 700 000 hbls))&#8230;uno tranquilamente podría decir &#8220;Que impractico por que no hablan solo Sueco?&#8221; </p>
<p>Por que en “Latinoamérica” no podemos tener como idiomas nacionales idiomas nativos nuestros que no tienen nada que envidiarle a los idiomas europeos: En el caso de Chile, Idioma Chileno (Mapuche),en el caso del Perú, Idioma Peruano (Quechua),En el caso de México, Idioma mexicano (Nahuatl),En el caso de Paraguay, Idioma Paraguayo (Guaraní), en el caso de Guatemala, Idioma Guatemalteco (Maya), etc. Considero que idioma español debe permanecer como un idioma de intercomunicación a nivel de “Latinoamérica”.El idioma español nunca va a desaparecer pero con el paso de los años nuestros idiomas nativos estarían en grave peligro por lo que HAY QUE HACER ALGO!!!</p>
<p>Ya suficiente colonizaje español hemos tenido en el pasado para que nos sigan colonizando idiomaticamente!!</p>
<p>Así como existen institutos &#8220;Británico&#8221; e &#8220;ICPNA&#8221; por toda Lima, con justa razón debieran haber institutos de idioma Quechua-Peruano y Aymara por toda Lima y en las capitales departamentales de todo el pais!</p>
<p>Y además, es una VERGUENZA que en los colegios de departamentos del interior del pais donde la gente es Quechuahablante no se imparta el curso de IDIOMA QUECHUA COMO UN CURSO OBLIGATORIO HABLADO Y ESCRITO.</p>
<p>Somos menos que los otros paises?</p>
<p>PUES NO!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anonymous</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9723</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 00:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9723</guid>
		<description>Es increible que en un pais como este donde abundandan lenguas y dialectos aun no se comprenda el valor que estos tienen. La cultura señores tambien se esta perdiendo, y no es por la funcionalidad o no de la lengua sino por los catellano hablantes que miramos por debajo a las lenguas peruanas y creemos, por ejemplo, que debemos aprender idiomas extranjeros para no ser tratados como los "otros".&lt;br/&gt;Recuerden que Marthita no es linguista, es filologa, y su tesis que esta en San Marcos es un fiasco.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es increible que en un pais como este donde abundandan lenguas y dialectos aun no se comprenda el valor que estos tienen. La cultura señores tambien se esta perdiendo, y no es por la funcionalidad o no de la lengua sino por los catellano hablantes que miramos por debajo a las lenguas peruanas y creemos, por ejemplo, que debemos aprender idiomas extranjeros para no ser tratados como los &#8220;otros&#8221;.<br />Recuerden que Marthita no es linguista, es filologa, y su tesis que esta en San Marcos es un fiasco.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Roberto</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9392</link>
		<dc:creator>Roberto</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 20:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9392</guid>
		<description>"Particularmente pienso, como Habermas, que la construcción de lo que entendemos como modernidad se da en diálogo, en condiciones en las que reconozcamos al otro no solo como un interlocutor, sino como alguien igual a nosotros, hable o no la misma lengua."&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;habermas tiene la respuesta. cuando vino al perú, luego de un viaje por cusco, dijo "yo que estuve en varios lugares, yo que escribí eso de la razón comunicativa, puedo decir que eso no funciona en el perú".&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;palabras del maestro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Particularmente pienso, como Habermas, que la construcción de lo que entendemos como modernidad se da en diálogo, en condiciones en las que reconozcamos al otro no solo como un interlocutor, sino como alguien igual a nosotros, hable o no la misma lengua.&#8221;</p>
<p>habermas tiene la respuesta. cuando vino al perú, luego de un viaje por cusco, dijo &#8220;yo que estuve en varios lugares, yo que escribí eso de la razón comunicativa, puedo decir que eso no funciona en el perú&#8221;.</p>
<p>palabras del maestro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: EL ADVERSARIO</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9385</link>
		<dc:creator>EL ADVERSARIO</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 15:19:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9385</guid>
		<description>¿En la practica...servira el quechua para insertarse al mundo globalizado a las comunidades alejadas? ¿Los privados estaran en la obligacion de tener interpretes de idiomas que no tienen  un importancia para ellos para hacer transacciones, creditos u otras actividades?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En estos comments hay linda teoria aprendida en las aulas pero la practica hace que las lenguas se pierden.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿En la practica&#8230;servira el quechua para insertarse al mundo globalizado a las comunidades alejadas? ¿Los privados estaran en la obligacion de tener interpretes de idiomas que no tienen  un importancia para ellos para hacer transacciones, creditos u otras actividades?</p>
<p>En estos comments hay linda teoria aprendida en las aulas pero la practica hace que las lenguas se pierden.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anonymous</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9381</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 07:06:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9381</guid>
		<description>"...por qué paternalista? Es decir, ¿no puedo tomar posición por nadie porque sino me convierto en paternalista?"&lt;br/&gt;Amigo, entiendo que estudias en la facultad de CC.SS de la PUCP, ¿no?.&lt;br/&gt;Dime: ¿existe en el Perú algún movimiento social que reivindique el uso del quechua en las actividades cotidianas?, ¿Has visto por las calles marchas o mítines protestando por el desplazamiento del quechua ante el español?,¿la gente bloquea carreteras por la causa del quechua?.&lt;br/&gt;No!, no es ninguna causa con base social, todo esto no es más que una preocupación de linguistas, antropólogos y demás cientistas sociales, bienintencionados (y que ninguno habla quechua) que creen que el quechua es una preocupación de "los oprimidos", cuando estos desde hace décadas están buscando insertarse en el sistema y en la modernidad a través del español.&lt;br/&gt;Es una pena que las CC.SS en nuestro país no sean capaces de dar cuenta de forma objetiva de la realidad y hayan reemplazado la aproximación científica a los hechos por ideologías de corte radical, entre las que está la ideología derechohumanista.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;&#8230;por qué paternalista? Es decir, ¿no puedo tomar posición por nadie porque sino me convierto en paternalista?&#8221;<br />Amigo, entiendo que estudias en la facultad de CC.SS de la PUCP, ¿no?.<br />Dime: ¿existe en el Perú algún movimiento social que reivindique el uso del quechua en las actividades cotidianas?, ¿Has visto por las calles marchas o mítines protestando por el desplazamiento del quechua ante el español?,¿la gente bloquea carreteras por la causa del quechua?.<br />No!, no es ninguna causa con base social, todo esto no es más que una preocupación de linguistas, antropólogos y demás cientistas sociales, bienintencionados (y que ninguno habla quechua) que creen que el quechua es una preocupación de &#8220;los oprimidos&#8221;, cuando estos desde hace décadas están buscando insertarse en el sistema y en la modernidad a través del español.<br />Es una pena que las CC.SS en nuestro país no sean capaces de dar cuenta de forma objetiva de la realidad y hayan reemplazado la aproximación científica a los hechos por ideologías de corte radical, entre las que está la ideología derechohumanista.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Javier</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9380</link>
		<dc:creator>Javier</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 05:55:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9380</guid>
		<description>Klingon es un idioma que deberiamos hablar todos. Kaplah!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Klingon es un idioma que deberiamos hablar todos. Kaplah!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: diego</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9379</link>
		<dc:creator>diego</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 23:20:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9379</guid>
		<description>en desacuerdo contigo, creo que las lenguas si tienen distintos niveles de importancia de acuerdo a la cantidad de hablantes y el papel que jueguen en el mundo económico. es por eso que idiomas como el inglés, el árabe o el chino son más importantes que el español. ¿nos debe importar? en realidad no lo creo.&lt;br/&gt;por otro lado, quizás en un momento se llegue a tener una sola lengua en el mundo, lo que facilitaría muchas cosas a nivel mundial.&lt;br/&gt;ahora, se habla basicamente del quechua, pero también se debería de referir a todas las otras lenguas que hay en el perú, muchas de las cuales desconocemos.&lt;br/&gt;obligar a todos a hablar español, no. traducir a todos los idiomas, definitivamente no.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>en desacuerdo contigo, creo que las lenguas si tienen distintos niveles de importancia de acuerdo a la cantidad de hablantes y el papel que jueguen en el mundo económico. es por eso que idiomas como el inglés, el árabe o el chino son más importantes que el español. ¿nos debe importar? en realidad no lo creo.<br />por otro lado, quizás en un momento se llegue a tener una sola lengua en el mundo, lo que facilitaría muchas cosas a nivel mundial.<br />ahora, se habla basicamente del quechua, pero también se debería de referir a todas las otras lenguas que hay en el perú, muchas de las cuales desconocemos.<br />obligar a todos a hablar español, no. traducir a todos los idiomas, definitivamente no.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nila Vigil</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9378</link>
		<dc:creator>Nila Vigil</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 20:44:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9378</guid>
		<description>Hola José Alejandro,&lt;br/&gt;he visto que en comentario se han deslizado varios errores de tipeo, pido disculpas por los mismos&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola José Alejandro,<br />he visto que en comentario se han deslizado varios errores de tipeo, pido disculpas por los mismos</p>
<p>saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jose Alejandro Godoy</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9377</link>
		<dc:creator>Jose Alejandro Godoy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 20:19:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9377</guid>
		<description>Varias cosas que comentar:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La primera, agradecer a todos, estén de acuerdo o no con las ideas expresadas, por su participación. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Este artículo, en muchos sentidos, fue un riesgo, pero también algo que quería hacer porque me nacía decir todo esto luego de escuchar voces tan enriquecedoras. Me alegra saber que ha existido debate y que varias personas se han detenido en leer estas líneas. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En segundo lugar, el debate ha servido, creo yo, para preguntarnos que sentido de modernidad es que estamos manejando. Hay quienes piensan que la misma tiene que ver con la imposición de una sola visión del mundo, un solo idioma y que, inexorablemente, terminará en un modelo adecuado a lo occidental. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Particularmente pienso, como Habermas, que la construcción de lo que entendemos como modernidad se da en diálogo, en condiciones en las que reconozcamos al otro no solo como un interlocutor, sino como alguien igual a nosotros, hable o no la misma lengua. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;No niego la importancia del inglés o del castellano. Pero la misma importancia la tienen los cientos de lenguas que se hablan en el Perú. Y, sobre todo, los hablantes de ellas, quienes son consuetudinariamente discriminados por quienes desde este lado de la orilla ya nos hallamos integrados.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Me quedo con la última parte del comentario de Nila. Estamos hablando de derechos humanos. Y es en el respeto a ellos que deberíamos comenzar a construir nuestro proyecto de modernidad. Parece que en el país, lamentablemente, ese consenso sobre los derechos del otro sigue siendo una empresa útopica, pero en la que hay que seguir para adelante.  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Finalmente, agradecer de nuevo a la persona que motivó todas inquietudes, por hacerme ver que los temas tienen mucho más que ver que una perspectiva jurídica.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Varias cosas que comentar:</p>
<p>La primera, agradecer a todos, estén de acuerdo o no con las ideas expresadas, por su participación. </p>
<p>Este artículo, en muchos sentidos, fue un riesgo, pero también algo que quería hacer porque me nacía decir todo esto luego de escuchar voces tan enriquecedoras. Me alegra saber que ha existido debate y que varias personas se han detenido en leer estas líneas. </p>
<p>En segundo lugar, el debate ha servido, creo yo, para preguntarnos que sentido de modernidad es que estamos manejando. Hay quienes piensan que la misma tiene que ver con la imposición de una sola visión del mundo, un solo idioma y que, inexorablemente, terminará en un modelo adecuado a lo occidental. </p>
<p>Particularmente pienso, como Habermas, que la construcción de lo que entendemos como modernidad se da en diálogo, en condiciones en las que reconozcamos al otro no solo como un interlocutor, sino como alguien igual a nosotros, hable o no la misma lengua. </p>
<p>No niego la importancia del inglés o del castellano. Pero la misma importancia la tienen los cientos de lenguas que se hablan en el Perú. Y, sobre todo, los hablantes de ellas, quienes son consuetudinariamente discriminados por quienes desde este lado de la orilla ya nos hallamos integrados.</p>
<p>Me quedo con la última parte del comentario de Nila. Estamos hablando de derechos humanos. Y es en el respeto a ellos que deberíamos comenzar a construir nuestro proyecto de modernidad. Parece que en el país, lamentablemente, ese consenso sobre los derechos del otro sigue siendo una empresa útopica, pero en la que hay que seguir para adelante.  </p>
<p>Finalmente, agradecer de nuevo a la persona que motivó todas inquietudes, por hacerme ver que los temas tienen mucho más que ver que una perspectiva jurídica.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nila Vigil</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9375</link>
		<dc:creator>Nila Vigil</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 19:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9375</guid>
		<description>Hola José Alejandro, &lt;br/&gt;qué bueno que el diálogo de estudiantes de lingüistica haya servido, enre otras cosas, para que se sepa que estamos lejos de la imagen prescritivista de la señora Hildebrandt.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Quisiera referirme a algo que se ha señalado en varios de los comentarios y es el hecho a que los hablantes de las lenguas minorizadas no quieren seguir usándolas y que tienen todo el dercho a "optar" por el castellno y que en todo caso quienes trabajan en lenguas indígenas son unos "paternalistas", un lingüista al que yo  respeto muchísimo dice:&lt;br/&gt;"la otra cara de esta tranquilización del espíritu atento es que se delega la responsabilidad de defensa a los agredidos. Es cierto son ellos quienes en última instancia tienen el derecho y el deber de defender sus lenguas y sus culturas, porque son las suyas y por eso se  supone el mayor interés de defensa de su lado; pero tenemos nosotros la obligación de apoyarlos y de ofrecer nuestra ayuda. Con eso no me refiero a una expresión de opinión gratuita, sino que creo que, por razones históricas, la sociedad nacional que recoge la mayoría de los bienes que se producen y producían en las tierras americanas tiene que devolver algo de estas riquezas adquiridas para la ayuda del autodesarrollo étnico” (Zimermann1999:121)&lt;br/&gt;Un comentarista anónimo señala:&lt;br/&gt;"Pareciera que les molestase que ahora estas personas opten por el español y accedan de esa manera a la modernidad,"&lt;br/&gt;Si aprender castellano permite ingresar a la modernidad, asume el anónimo que los hablantes de las lenguas indígenas son primitivos o premodernos? &lt;br/&gt;A mi modo de ver la discusión no  está en si se debe aprender castellano o no. Nadie en su sano juicio le va a negar la utilidad a hablar esa lengua, lo mismo que saber inglés o chino. Pero si un castellanohablante estudia inglés no se pretende que por ello deba dejar de hablar su lengua materna y solo hable inglés ya que, usando los términos del anónimo, el inglés permite una "mejor entrada a la modernidad." Causa asonbro, por decir lo menos, que mientras el bilingüismo es "admitido" para quienes hablan una lengua como el castellano, no lo es para quien habla shawi, quechua o asháninka.&lt;br/&gt;Quisiera terminar diciendo que ceer en los derechos lingüistos no es una cuestión de paternalismo sino de respeto a los derechos humanos. El artículo 5 de la Declaración Universal sobre la Diversidad Cultural señala que los derechos culturales son parte integrante de los derechos humanos, que son universales, indisociables e interdependientes. Esa Declaración también subraya la importancia del respeto a la diversidad cultural y la obligación de los estados de protegerla.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;saludos pluralistas&lt;br/&gt;Nila</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola José Alejandro, <br />qué bueno que el diálogo de estudiantes de lingüistica haya servido, enre otras cosas, para que se sepa que estamos lejos de la imagen prescritivista de la señora Hildebrandt.</p>
<p>Quisiera referirme a algo que se ha señalado en varios de los comentarios y es el hecho a que los hablantes de las lenguas minorizadas no quieren seguir usándolas y que tienen todo el dercho a &#8220;optar&#8221; por el castellno y que en todo caso quienes trabajan en lenguas indígenas son unos &#8220;paternalistas&#8221;, un lingüista al que yo  respeto muchísimo dice:<br />&#8220;la otra cara de esta tranquilización del espíritu atento es que se delega la responsabilidad de defensa a los agredidos. Es cierto son ellos quienes en última instancia tienen el derecho y el deber de defender sus lenguas y sus culturas, porque son las suyas y por eso se  supone el mayor interés de defensa de su lado; pero tenemos nosotros la obligación de apoyarlos y de ofrecer nuestra ayuda. Con eso no me refiero a una expresión de opinión gratuita, sino que creo que, por razones históricas, la sociedad nacional que recoge la mayoría de los bienes que se producen y producían en las tierras americanas tiene que devolver algo de estas riquezas adquiridas para la ayuda del autodesarrollo étnico” (Zimermann1999:121)<br />Un comentarista anónimo señala:<br />&#8220;Pareciera que les molestase que ahora estas personas opten por el español y accedan de esa manera a la modernidad,&#8221;<br />Si aprender castellano permite ingresar a la modernidad, asume el anónimo que los hablantes de las lenguas indígenas son primitivos o premodernos? <br />A mi modo de ver la discusión no  está en si se debe aprender castellano o no. Nadie en su sano juicio le va a negar la utilidad a hablar esa lengua, lo mismo que saber inglés o chino. Pero si un castellanohablante estudia inglés no se pretende que por ello deba dejar de hablar su lengua materna y solo hable inglés ya que, usando los términos del anónimo, el inglés permite una &#8220;mejor entrada a la modernidad.&#8221; Causa asonbro, por decir lo menos, que mientras el bilingüismo es &#8220;admitido&#8221; para quienes hablan una lengua como el castellano, no lo es para quien habla shawi, quechua o asháninka.<br />Quisiera terminar diciendo que ceer en los derechos lingüistos no es una cuestión de paternalismo sino de respeto a los derechos humanos. El artículo 5 de la Declaración Universal sobre la Diversidad Cultural señala que los derechos culturales son parte integrante de los derechos humanos, que son universales, indisociables e interdependientes. Esa Declaración también subraya la importancia del respeto a la diversidad cultural y la obligación de los estados de protegerla.</p>
<p>saludos pluralistas<br />Nila</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: José Talavera</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9374</link>
		<dc:creator>José Talavera</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 18:37:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9374</guid>
		<description>Anónimo de las 8.03&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Citas mi frase y entiendo el sentido de tu crítica, pero mi pregunta es, ¿por qué paternalista? Es decir, ¿no puedo tomar posición por nadie porque sino me convierto en paternalista?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Asumes que tengo una postura determinista, el entorno "determina" al individuo. Pero tu caes en el "modelo ingenuo" del rational choice (hay un debate sobre eso en el blog de tanaka), asumir que el individuo está libre de cualquier tipo de limitación y que su razonamiento tomará en cuenta únicamente costos y beneficios. Eso es algo que ya varios académicos han criticado con acierto, entre ellos Amartya Sen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El entorno o la estructura no determina, pero si influye en las decisiones racionales de los individuos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anónimo de las 8.03</p>
<p>Citas mi frase y entiendo el sentido de tu crítica, pero mi pregunta es, ¿por qué paternalista? Es decir, ¿no puedo tomar posición por nadie porque sino me convierto en paternalista?</p>
<p>Asumes que tengo una postura determinista, el entorno &#8220;determina&#8221; al individuo. Pero tu caes en el &#8220;modelo ingenuo&#8221; del rational choice (hay un debate sobre eso en el blog de tanaka), asumir que el individuo está libre de cualquier tipo de limitación y que su razonamiento tomará en cuenta únicamente costos y beneficios. Eso es algo que ya varios académicos han criticado con acierto, entre ellos Amartya Sen.</p>
<p>El entorno o la estructura no determina, pero si influye en las decisiones racionales de los individuos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pável</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9373</link>
		<dc:creator>Pável</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 17:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9373</guid>
		<description>En todo caso, para la modernidad sería más útil que el español, ya que  tiene una gramática tan lógica como la del inglés, y podría ser más compatible con el lenguaje científico. &lt;br/&gt;El tema de fondo es desde siempre la discriminación, no sobreviven las lenguas "más modernas", sobrevivien las lenguas de quienes representan el poder, el griego, el latín, el inglés o próximamente el chino son expresiones (no necesariamente de modernidad) sino de poder en una época determinada... sin embargo este idioma de la conveniencia no es necesariamente el idioma del corazón...&lt;br/&gt;La permanencia del idioma (junto al elemento religioso), ha ayudado a pueblos como el judío a mantener la identidad de nación, conocí a varios paraguayos que hablan perfectamente la lengua indígena y el español, y los catalanes representan la economía más importante de España. &lt;br/&gt;LA verdad, es que muchos creen que el Perú sería mejor si se eliminaran de una vez a esos "malditos indios y su maldita lengua", una doble moral muy extendida, desde el momento en que al mismo tiempo son gente que se enorgullecen de Macchu Pichu... &lt;br/&gt;Todo esto nos lleva a pensar que el problema del quechua es un problema de opresión, los celtas ingleses, pese a cientos de años de persecusión aun conservan y buscan promover el uso de su lengua porque para ellos la conservación de su idioma es un símbolo de libertad, para nosotros la extinsión del quechua es un símbolo de que la conquista y el total exterminio de la cultura quechua, está cerca de consumarse... podremos, entonces sentirnos orgullos de haber completado la obra de Pizarro (aunque tengamos gestos hipócritas y ridículos sacando estatuas)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En todo caso, para la modernidad sería más útil que el español, ya que  tiene una gramática tan lógica como la del inglés, y podría ser más compatible con el lenguaje científico. <br />El tema de fondo es desde siempre la discriminación, no sobreviven las lenguas &#8220;más modernas&#8221;, sobrevivien las lenguas de quienes representan el poder, el griego, el latín, el inglés o próximamente el chino son expresiones (no necesariamente de modernidad) sino de poder en una época determinada&#8230; sin embargo este idioma de la conveniencia no es necesariamente el idioma del corazón&#8230;<br />La permanencia del idioma (junto al elemento religioso), ha ayudado a pueblos como el judío a mantener la identidad de nación, conocí a varios paraguayos que hablan perfectamente la lengua indígena y el español, y los catalanes representan la economía más importante de España. <br />LA verdad, es que muchos creen que el Perú sería mejor si se eliminaran de una vez a esos &#8220;malditos indios y su maldita lengua&#8221;, una doble moral muy extendida, desde el momento en que al mismo tiempo son gente que se enorgullecen de Macchu Pichu&#8230; <br />Todo esto nos lleva a pensar que el problema del quechua es un problema de opresión, los celtas ingleses, pese a cientos de años de persecusión aun conservan y buscan promover el uso de su lengua porque para ellos la conservación de su idioma es un símbolo de libertad, para nosotros la extinsión del quechua es un símbolo de que la conquista y el total exterminio de la cultura quechua, está cerca de consumarse&#8230; podremos, entonces sentirnos orgullos de haber completado la obra de Pizarro (aunque tengamos gestos hipócritas y ridículos sacando estatuas)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anonymous</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9372</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 12:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9372</guid>
		<description>Por alguna razon el quechua no pega en la poblacion, tal vez el gobierno no la apoyo en su momento y la dejo morir pero ya esta agonica...las lenguas no pasan necesariamente por la cantidad de hablantes originarios como ocurre con el guaraní. Los paraguayos hablan voluntariamente la lengua y la aprenden con gusto sin que ninguna ley lo ordene y la poblacion indigena es menor al 2%. Las lenguas nativas estan sobredimensionadas por algunos linguistas y ellos saben perfectamente que las lenguas evolucionan y muere. No es que que el castellano sea la solucion pero actualmente la inclusion pasa por hablar castellano porque asi funciona el peru, puedes saber quechua pero una cosa no quita la otra. Es como algunos aprenden ingles, no por eso son alienados o menosprecian su cultura hispana, simplemente quieren mas opciones, abrise a la globalizacion.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por alguna razon el quechua no pega en la poblacion, tal vez el gobierno no la apoyo en su momento y la dejo morir pero ya esta agonica&#8230;las lenguas no pasan necesariamente por la cantidad de hablantes originarios como ocurre con el guaraní. Los paraguayos hablan voluntariamente la lengua y la aprenden con gusto sin que ninguna ley lo ordene y la poblacion indigena es menor al 2%. Las lenguas nativas estan sobredimensionadas por algunos linguistas y ellos saben perfectamente que las lenguas evolucionan y muere. No es que que el castellano sea la solucion pero actualmente la inclusion pasa por hablar castellano porque asi funciona el peru, puedes saber quechua pero una cosa no quita la otra. Es como algunos aprenden ingles, no por eso son alienados o menosprecian su cultura hispana, simplemente quieren mas opciones, abrise a la globalizacion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: EL ADVERSARIO</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9370</link>
		<dc:creator>EL ADVERSARIO</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 01:57:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9370</guid>
		<description>El quechua por no ser practico en la economia del pais va rumbo a desaparecer. Libre Mercado en la Lengua, triste pero cierto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El quechua por no ser practico en la economia del pais va rumbo a desaparecer. Libre Mercado en la Lengua, triste pero cierto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anonymous</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9368</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 01:33:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9368</guid>
		<description>Una cosa es querer aprender quechua para recuperar el saber andino (que debe ser inmenso) y otra es pretender conservar esa lengua. Debemos hacer que nuestra población domine español e inglés,  veamos el futuro, no el pasado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Una cosa es querer aprender quechua para recuperar el saber andino (que debe ser inmenso) y otra es pretender conservar esa lengua. Debemos hacer que nuestra población domine español e inglés,  veamos el futuro, no el pasado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anonymous</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9367</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 01:03:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9367</guid>
		<description>"Pero se ven obligados a aprender (o adquirir) el español ante una realidad que los discrimina." &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"El punto está en que lo haga por decisión y no por imposición como sucede actualmente."&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"Deberias preguntarte quienes somos para imponerles el español."&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tres expresiones provenientes de personas distintas, pero todas con una carga común: el paternalismo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Existe una incapacidad de ver al otro - en este caso a los indios o "pobladores originarios"- como a un individuo que es capaz de tomar un decisión racional en base a sus propios intereses,como a un sujeto moderno.&lt;br/&gt;Pero no, el indio es sólo un ser oprimido, una víctima del sistema digna sólo de conmiseración o de lástima.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;!Pobrecitos, se los obliga a hablar en español, cuando ellos quieren hablar en quechua!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿¿Hay acaso alguien con una pistola en la sien de cada quechuablante que lo obligue a dejar su lengua y hablar en español????.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Muchas de las visiones y versiones que tienen de la realidad peruana -cuando hablan de "racismo" o de "exclusión"- en este caso no son ni sociales, ni sociológicas, sino sociologistas: el individuo estaría determinado por su entorno y carecería de capacidad de decisión.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y la realidad peruana es mucho más complicada que los sociologismos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Pero se ven obligados a aprender (o adquirir) el español ante una realidad que los discrimina.&#8221; </p>
<p>&#8220;El punto está en que lo haga por decisión y no por imposición como sucede actualmente.&#8221;</p>
<p>&#8220;Deberias preguntarte quienes somos para imponerles el español.&#8221;</p>
<p>Tres expresiones provenientes de personas distintas, pero todas con una carga común: el paternalismo.</p>
<p>Existe una incapacidad de ver al otro - en este caso a los indios o &#8220;pobladores originarios&#8221;- como a un individuo que es capaz de tomar un decisión racional en base a sus propios intereses,como a un sujeto moderno.<br />Pero no, el indio es sólo un ser oprimido, una víctima del sistema digna sólo de conmiseración o de lástima.</p>
<p>!Pobrecitos, se los obliga a hablar en español, cuando ellos quieren hablar en quechua!</p>
<p>¿¿Hay acaso alguien con una pistola en la sien de cada quechuablante que lo obligue a dejar su lengua y hablar en español????.</p>
<p>Muchas de las visiones y versiones que tienen de la realidad peruana -cuando hablan de &#8220;racismo&#8221; o de &#8220;exclusión&#8221;- en este caso no son ni sociales, ni sociológicas, sino sociologistas: el individuo estaría determinado por su entorno y carecería de capacidad de decisión.</p>
<p>Y la realidad peruana es mucho más complicada que los sociologismos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: José Soriano</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9366</link>
		<dc:creator>José Soriano</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Nov 2007 21:37:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9366</guid>
		<description>Concuerdo con lo dicho en este post.&lt;br/&gt;fraterno&lt;br/&gt;js&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Manan, manan:¿de qué estamos hablando?&lt;br/&gt;Publicado el Septiembre 12, 2007 por José Soriano en http://josesoriano.com.ar/2007/09/12/manan-canchu/&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Como lamento a la estupidez ilustrada que puede ser publicada a veces en los diarios peruanos. Me refiero a una columna económica del diario 21 de hoy, que a partir de las expresiones racistas de la Dra. Hildebrandt en el Congreso concluye, ligera de opiniones, que para hacer un país moderno hay que aprender inglés y dejar de usar el”romántico”quechua.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Que estupidez. Desperdiciar tanto talento para usar “porsupuestation” (sic) una mirada superficial y poco realista de pensar respecto a cómo se está preparando el Perú para enfrentar los retos de la competencia internacional y lograr equidad y desarrollo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Miraflorina y superficial, en lugar de entender la realidad desde la economía, desde la política, la cultura y la eficiencia, la editorialista prefiere elaborar un sofisma racista que sutilmente confirme los mal dichos de la congresista lingüista. Ma chère, le nom de famille unique d’un intellectuel est son compromis avec la vérité, et le miroir unique est celui-là de son bain chaque matin.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La competitividad del Perú, el mayor valor agregado que reclama, no lo vamos a lograr mientras mantengamos como nación la poco productiva idea de que solamente seremos competitivos, si logramos emular la idea superficial y poco informada que ella tiene de países como Noruega y Finlandia.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Donde ella mira, acomplejada, solamente países rubios, la información dice que se trata de naciones donde la enorme diversidad de ciudadanos que habitan sus territorios, que hablan diversos idiomas, TODOS sin exclusiones tienen igual valor y son la primera prioridad del Estado que se ocupa de protegerlos nivelando las oportunidades e invirtiendo en educación, innovación y desarrollo multicultural. En Finlandia se habla noruego, el 90 % de la población habla finés (suomi), y en una gran diversidad de dialectos que se hablan en su territorio desde tiempos ancestrales. Lenguas urálicas, lenguas fino-ugrias, lenguas fino-mordvinas, también hablan ruso, inglés, francés, japones y chino y muchos otros idiomas sin exclusiones.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Es cierto que el Perú debe educar y capacitar dando las herramientas para afrontar el mañana. Pero eso significa integrar un país que aproveche TODAS sus ventajas competitivas y sin complejos de inferioridad afrontar la realidad de nuestra diversidad y sacarle jugo. Aprovechar nuestras diversas culturas para crear productos innovadores y no sólo mostrarla para la foto turística.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El quechua no es romántico. Los quechuas, pues no hay uno solo, son la lengua que identifica nuestro patrimonio cultural y por la que el mundo nos admira y viene a visitarnos. No es pragmático enseñar el inglés de manera excluyente como sugiere nuestra ilustrada amiga. Es necesario incluirlo al igual que todas nuestras lenguas nativas en un sistema de educación nacional que tenga a TODA su población como prioridad.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hace falta ser muy culto, no sólo erudito, para entender que la riqueza esta en la diversidad, que fue el mayor legado que nos dejaron los pueblos originarios y que no sabemos aprovechar. El no haberlo hecho hasta ahora produce engendros que creen ser superiores por el pomo de tintura con que disfrazan su verdadero origen. Todos los peruanos, sin excepciones, nos guste o no, tenemos por lo menos una gota de sangre de todas las razas que conforman nuestra diversidad y esa es nuestra cultura y nuestra ventaja.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Finlandia invierte en lo que al final del día vale la pena: educación y ayuda social para lograr la no exclusión y la igualdad. Pasen y vean esta nota que, aunque no llega a las mil palabras, vale tanto como una imagen. ¿No es eso lo que deberíamos emular creando un modelo propio que nos asegure un porvenir mas inteligente?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Concuerdo con lo dicho en este post.<br />fraterno<br />js</p>
<p>Manan, manan:¿de qué estamos hablando?<br />Publicado el Septiembre 12, 2007 por José Soriano en <a href="http://josesoriano.com.ar/2007/09/12/manan-canchu/" rel="nofollow">http://josesoriano.com.ar/2007/09/12/manan-canchu/</a></p>
<p>Como lamento a la estupidez ilustrada que puede ser publicada a veces en los diarios peruanos. Me refiero a una columna económica del diario 21 de hoy, que a partir de las expresiones racistas de la Dra. Hildebrandt en el Congreso concluye, ligera de opiniones, que para hacer un país moderno hay que aprender inglés y dejar de usar el”romántico”quechua.</p>
<p>Que estupidez. Desperdiciar tanto talento para usar “porsupuestation” (sic) una mirada superficial y poco realista de pensar respecto a cómo se está preparando el Perú para enfrentar los retos de la competencia internacional y lograr equidad y desarrollo.</p>
<p>Miraflorina y superficial, en lugar de entender la realidad desde la economía, desde la política, la cultura y la eficiencia, la editorialista prefiere elaborar un sofisma racista que sutilmente confirme los mal dichos de la congresista lingüista. Ma chère, le nom de famille unique d’un intellectuel est son compromis avec la vérité, et le miroir unique est celui-là de son bain chaque matin.</p>
<p>La competitividad del Perú, el mayor valor agregado que reclama, no lo vamos a lograr mientras mantengamos como nación la poco productiva idea de que solamente seremos competitivos, si logramos emular la idea superficial y poco informada que ella tiene de países como Noruega y Finlandia.</p>
<p>Donde ella mira, acomplejada, solamente países rubios, la información dice que se trata de naciones donde la enorme diversidad de ciudadanos que habitan sus territorios, que hablan diversos idiomas, TODOS sin exclusiones tienen igual valor y son la primera prioridad del Estado que se ocupa de protegerlos nivelando las oportunidades e invirtiendo en educación, innovación y desarrollo multicultural. En Finlandia se habla noruego, el 90 % de la población habla finés (suomi), y en una gran diversidad de dialectos que se hablan en su territorio desde tiempos ancestrales. Lenguas urálicas, lenguas fino-ugrias, lenguas fino-mordvinas, también hablan ruso, inglés, francés, japones y chino y muchos otros idiomas sin exclusiones.</p>
<p>Es cierto que el Perú debe educar y capacitar dando las herramientas para afrontar el mañana. Pero eso significa integrar un país que aproveche TODAS sus ventajas competitivas y sin complejos de inferioridad afrontar la realidad de nuestra diversidad y sacarle jugo. Aprovechar nuestras diversas culturas para crear productos innovadores y no sólo mostrarla para la foto turística.</p>
<p>El quechua no es romántico. Los quechuas, pues no hay uno solo, son la lengua que identifica nuestro patrimonio cultural y por la que el mundo nos admira y viene a visitarnos. No es pragmático enseñar el inglés de manera excluyente como sugiere nuestra ilustrada amiga. Es necesario incluirlo al igual que todas nuestras lenguas nativas en un sistema de educación nacional que tenga a TODA su población como prioridad.</p>
<p>Hace falta ser muy culto, no sólo erudito, para entender que la riqueza esta en la diversidad, que fue el mayor legado que nos dejaron los pueblos originarios y que no sabemos aprovechar. El no haberlo hecho hasta ahora produce engendros que creen ser superiores por el pomo de tintura con que disfrazan su verdadero origen. Todos los peruanos, sin excepciones, nos guste o no, tenemos por lo menos una gota de sangre de todas las razas que conforman nuestra diversidad y esa es nuestra cultura y nuestra ventaja.</p>
<p>Finlandia invierte en lo que al final del día vale la pena: educación y ayuda social para lograr la no exclusión y la igualdad. Pasen y vean esta nota que, aunque no llega a las mil palabras, vale tanto como una imagen. ¿No es eso lo que deberíamos emular creando un modelo propio que nos asegure un porvenir mas inteligente?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Duran</title>
		<link>http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9365</link>
		<dc:creator>Duran</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Nov 2007 21:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.desdeeltercerpiso.com/2007/11/el-idioma-de-la-inclusion/#comment-9365</guid>
		<description>&lt;i&gt;...la modernidad implica aceptar que las personas tomen sus decisiones en base a sus intereses individuales.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Si las personas que hablan quechua no ven ninguna utilidad en esta lengua y quieren pasar a comunicarse en español (...) ¿quiénes somos para impedírselo?&lt;/b&gt; ¿o acaso ellos son unos ignorantes y nosotros sabemos más lo que mejor les conviene a ellos?.&lt;/i&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Deberias preguntarte quienes somos para imponerles el español.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Una apertura hacia las lenguas com el quechua, ya sea en educacion, comercio o cualquier actividad, realmente seria una muestra de modernismo, porque estaria incluyendo el conocimiento que tienen esos pueblos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tu vision es inocentemente economicista: como el quechua no sirve para hacer plata, dejar que muera. Mal, ese es el error de todos los proyectos peruanos hasta la fecha: MENOSPRECIAS, hacer a un lado, considerar todo lo andino, lo quechua como INSERVIBLE, como algo que se puede dejar de lado. Eso se llama exclusion, que tiene una inmensa carga racista. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Claro, solo te falta decir "oye, pero yo no soy racista, ah! yo valoro a esos pueblos y sus costumbres".&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Seguro eres de los que piensa que este pais no avanza porque hay mucho "indio sucio" que habla en quechua, cuando en realidad este pais esta como esta porque no nos preocupamos por que personas con nuestros mismos derechos como ciudadanos se desarrollen dentro de sus creencias y vision del mundo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>&#8230;la modernidad implica aceptar que las personas tomen sus decisiones en base a sus intereses individuales.<br /><b>Si las personas que hablan quechua no ven ninguna utilidad en esta lengua y quieren pasar a comunicarse en español (&#8230;) ¿quiénes somos para impedírselo?</b> ¿o acaso ellos son unos ignorantes y nosotros sabemos más lo que mejor les conviene a ellos?.</i></p>
<p>Deberias preguntarte quienes somos para imponerles el español.</p>
<p>Una apertura hacia las lenguas com el quechua, ya sea en educacion, comercio o cualquier actividad, realmente seria una muestra de modernismo, porque estaria incluyendo el conocimiento que tienen esos pueblos.</p>
<p>Tu vision es inocentemente economicista: como el quechua no sirve para hacer plata, dejar que muera. Mal, ese es el error de todos los proyectos peruanos hasta la fecha: MENOSPRECIAS, hacer a un lado, considerar todo lo andino, lo quechua como INSERVIBLE, como algo que se puede dejar de lado. Eso se llama exclusion, que tiene una inmensa carga racista. </p>
<p>Claro, solo te falta decir &#8220;oye, pero yo no soy racista, ah! yo valoro a esos pueblos y sus costumbres&#8221;.</p>
<p>Seguro eres de los que piensa que este pais no avanza porque hay mucho &#8220;indio sucio&#8221; que habla en quechua, cuando en realidad este pais esta como esta porque no nos preocupamos por que personas con nuestros mismos derechos como ciudadanos se desarrollen dentro de sus creencias y vision del mundo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

